Тема заходу: Англійська поезія в перекладах українських та російських поетів.
Мета заходу : 1) Познайомити учнів з творчістю видатних англійських поетів та письменників;
2) Прищеплювати учням любов до поезії та до англійської мови.
Обладнання: мультимедійний проектор, виставка книг англійських поетів та письменників.
На сцені стіл. На столі книги, свічка, аркуші паперу. За столом сидить чоловік.
Ведучий: А young man is sitting in a little room. He is writing. He is writing poems about his native country -Scotland, about its beautiful lakes and forests, about its people. Can you guess what his name is.
Учень: His name is Robert Burns.
Ведучий: Now you will listen to the biography of Robert Burns.
Учениця, (розповідає біографію Роберта Бернса)
Ведучий: Now you will listen to the poem by Robert Burns “My Heart’s in the Highlands.
Учень читає вірш «В горах моє серце»
Ведучий: Many of his poems were translated into Russian or Ukrainian languages. But the best translations were made by S. Marshak, a famous Russian poet. He began to write for children when he was a child. Samuel Marshak wrote for children and about children. He wrote such poems as “The Ball”, “The holiday in the wood”, ”Children from our yard”, and a fairy-tale “Twelve months”.
Учень: (читає переклад “My Heart’s In the Highlands” російською мовою.)
Потім учні читають свої власні переклади вірша.-
Now, pupis, listen to the poem “A Red, red rose” please.
Учениця читає вірш “A Red, Red Rose” англійською мовою та свій власний переклад українською мовою.
Ведучий: William Shakespeare is a famous English dramatist. He wrote not only plays, but also sonnets. Some of them became songs. And now you will listen to one of them.
Учениця розповідає біографію Шекспіра, а потім звучить 91 сонет Шекспіра англійською та російською мовами.
Ведучий: Now we shall listen to the biography of George Gordon Byron and his poem ‘England”.
Учні розповідають біографію та читають вірш.
Ведучий: Another famous English writer is Longfellow. You will listen to the poem “The arrow and the song” and to the translation, made by the Ukrainian poetess Natalia Zabila.
Учні читають вірш.
Ведучий: And now we shall tell you a few words about Sharlotte Bronte and you will see an extract from the novel “Jane Eyre”
Учениця розповідає біографію Бронте. Учні показують сценку з роману "Джейн Ейр".
Ведучий: So at our today’s party you knew some facts about English writers and poets and listened to some of their poems.Thank you for your attention.